home

Почему бразильцы - brasileiros? Печать E-mail
Автор braziliada.ru   
03.06.2006 г.
Делая первые шаги в изучении португальского языка, каждый рано или поздно начинает знакомиться с прилагательными и существительными, обозначающими жителей разных стран или городов. Перво-наперво это português (от Portugal), затем, безусловно, russo (от Rússia), а потом - по нарастающей:
Holandês - голландец,
Chinês - китаец,
Inglês - англичанин,
Italiano - итальянец.

Привыкаешь, что основными суффиксами для существительных и прилагательных, обозначающих жителей стран, являются –ês, -ano. Поэтому особенно странно, когда встречаешь слово “бразилец” – brasileiro! Что за невиданный –eiro? В португальском языке вряд ли можно встретить ещё слова, обозначающие национальности с этим суффиском.

Суффиксы в португальском языке бывают разные, для абстрактных понятий действия, произошедших от глаголов, употребляется –mento (tratamento – лечение; pensamento - размышление), -dura (andadura – походка, ходьба), -ção (provocação – провокация) или –agem (passagem – переезд, переправа). А для слов, обозначающих национальность, в португальском языке чаще всего употребляются суффиксы –ano, -ense, -ês, но также встречаются слова с суффиксами -ino, -ista, -ão, -ita и –enho. Суффикс –ENSE очень часто используется для обозначения жителей определённого штата или города. Например:
Amazonense – амазонец (житель штата Амазонас),
Catarinense – катаринец (житель штата Санта Катарина),
Maranhense - житель штата Мараньяу,
Rio-grandense – житель штата Риу-Гранди-ду-Норти или Риу-Грунди-ду-Сул,
Portuense – житель города Порту,
Madeirense – житель острова Мадейра.
Этот суффикс один из самых употребляемых в Бразилии.

Суффикс –ÊS (кстати, раньше он писался как -EZ):
Português - португалец,
Neo-zelandês - новозеландец,
Dinamarquês – датчанин,
Francês - француз.
Важно! Это единственный суффикс, который теряет свой знак циркумфлес, если слово меняет свой род с мужского на женский (соответственно меняется и качество звука “е”). Напр: portuguêsportuguesa.

Суффикс –ANO:
Americano - американец,
Californiano – калифорниец,
Baiano – житель штата Баия,
Boliviano – боливиец.

Суффикс –INO:
Belo-horizontino – житель штата Белу-Оризонти,
Argelino – алжирец,
Marroquino - марокканец,
Londrino – лондонец,
Florentino – флорентиец.

Суффикс –ÃO:
Alemão - немец,
Afegão - афганец,
Catalão - каталонец,
Coimbrão – житель города Коимбра,
Gascão – гасконец,
Parmesão – житель Пармы.
Для образования женского рода от подобных слов, следует от суффикса отнять конечный : alemã, afegã, coimbrã.

Суффикс –ITA:
Israelita – израильтянин,
Iemenita – йеменец,
Moscovita – москвич,
Vietnamita – вьетнамец.
Эти слова неизменяемы, и определить их род можно лишь по артиклю: o moscovita – москвич, a moscovita – москвичка.

Суффикс –ENHO:
Costa-riquenho – костариканец,
Hondurenho – гондурасец,
Porto-riquenho – пуэрториканец.
Этот суффикс образован, главным образом, от испанских топонимов.

Суффикс –ISTA:
Santista – житель города Сантус,
Paulista – паулишта, житель города или штата Сан-Паулу.

Конечно, этим число португальских суффиксов не ограничивается, мы можем встретить такие слова, обозначающие жителей стран, городов и местностей, как:
Alentejano – житель португальской провинции Алентежу,
Algarvio – житель провинции Алгарви
и многие другие. Однако суффикса -eiro в списке самых употребимых мы не встретим. В чём же дело?

В португальском языке этот суффикс используется чаще всего для слов, обозначающих профессии – sapateiro (сапожник), cabeleireiro (парикмахер), jornaleiro (продавец газет), ferreiro (кузнец). Именно этим и объясняется происхождение слова «бразилец» - brasileiro. Во времена Великих Географических открытий именно этим словом называли тех, кто трудился в Бразилии, добывая пау-бразил - красное дерево, от имени которого и произошло название страны, а вскоре так стали именовать всех тех, кто рождался на этой земле.

Можно вспомнить, что в Бразилии жителей штата Минас Жерайс (букв.: Главные Шахты) именуют mineiro, тоже слово с –eiro! Но слово mineiro уже давно существует в португальском языке, его первое значение совсем другое – «шахтёр». В штате Минас Жерайс работали шахтёры, именно поэтому так стали называть всех жителей этого штата. Этот суффикс непроизводительный, в португальском вряд ли наберётся даже 6 слов, обозначающих жителей стран, городов, в составе которых есть –eiro.

Теперь можно смело заявлять, что бразилец – это не национальность, а профессия!


Paulo, по материалам www.terra.com.br/sualingua/ и статьям Клаудиу Морену, июль 2004 г.
 

 

Опросы

Представитель какой страны первым высадится на Марсе?
 

Авторизация






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

Надежный хостинг

Lunarpages.com Web Hosting

Кто на сайте?

Сейчас на сайте находятся:
8 гостей


фотосессия брежнева . Суппер сварка сварочное оборудование краснодар . линзы контактные цены . Гейм бой цена. Картриджи гейм бой цена. . Уникальный небольшой искусственный декоративный водопад вы сможете найти на портале red-ship.com!